I’ll be (trying) to translate this webnovel on this blog.
I read the first part and enjoyed it quite a bit, an easygoing and enjoyable story.
While still far from being fluent, translating this will definitely help me improving my Japanese. Any and all criticism are welcome – let’s hope you’ll have a good time reading this story.
A friend of mine is going to be looking over my posts to edit sometimes, but I wouldn’t count too much on lovvtek in this case. After all it’s to improve myself and he has his own stuff to work on. I also intend to keep it this way, otherwise I’ll just rely on others too much.
If you ever see some random Japanese sentence in the middle of a post, that probably means the sentence before that was difficult to translate and I couldn’t come up with something that satisfied me – anyone who can give me a better understanding of is invited to do so. Actually, please do so.